Extracto de la conferencia de prensa de Angel Eyes, entrevista a Koo Hye Sun.

Este es un extracto de la entrevista hecha en la conferencia de prensa de Angel Eyes. Corresponde sólo a la parte de Koo Hye Sun.

10171674_306632449487774_6616860559655473203_n

 

Pregunta: Ha pasado tiempo desde tu último drama. ¿Estas lista para este nuevo?

KHS: Bueno, estoy un poco nerviosa. No estoy segura si podría encajar bien en el drama. Tomé un descanso por un largo tiempo pero es bueno que me guste el guión. Lo he pasado muy bien grabando este drama.

Pregunta: Escuché que recibiste entrenamiento de rescate de emergencia.

KHS: Aprendí las instrucciones simples como el RCP, me di cuenta de que nunca supe cómo hacerlo y que puede ser muy útil.

Pregunta: Eres actriz y directora, ¿con cuál de las dos te sientes más cómoda? y sobre el triángulo amoroso con Sang Yoon y Ji Seok, ¿con cuál hombre te sientes más atraída?

KHS: A pesar de que estoy en el mismo lugar, tengo diferentes papeles como directora y actriz. Dirigir me da dolores de cabeza y actuar necesita muchos elementos emocionales. Los dos trabajos son como el agua y el aceite. Ambos son difíciles. Tengo ganas de hacer lo otro cuando estoy haciendo uno. Y sobre escoger a una de los dos hombres… pienso que Lee Sang Yoon y Jim Ji Seok lucen mejor juntos que conmigo. Me gustan ambos porque son guapos.

Pregunta: ¿Cuál es el punto de Angel Eyes en que los televidentes deben enfocarse mientras lo ven?

Koo Hye Sun: Es un buen drama. Sus corazones estarán cálidos.

En la entrevista Jeong Jin Yeon comentó que Koo Hye Sun tiene un montón de talentos.

Seungri dijo que su papel “Teddy Seo” sigue a su superior Koo Hye Sun (Yoon So Wan), quien es su compañera de trabajo, al comienzo del drama.

*Dana de Chile – administradora: Ha sido bastante tiempo desde que no ingreso al blog. Les deseo lo mejor a cada una y espero que sigan dándole todo su cariño y apoyo a Koo Hye Sun. 

Créditos: Han Jihee-*
Fuente: *meow -loveghs.wordpress-*
Traducción del coreano al inglés: *-Lee Sarah-
Traducción del inglés al español: Koo Hye Sun Chile~

SBS [Angel Eyes] Poster oficial y video de la conferencia de prensa completo del elenco

2014-04-03 Poster de Drama Angel EyesCreo que es importante ver los videos de las fuentes originales, mas si se tratan de canales vinculado a las televisoras coreanas, esto se notara en el auge que tenga el drama y el interes a nivel internacional.

Vamos a checar los videos siempre de este canal, asi como lo adelanto y los cortos del drama de Koo Hye Sun, que se vea el apoyo a travez de las reproduciones.

Posdata: Por buscar información, no he trabajado jijiji (me van a correr jejeje)

PROYECTO “DAUGHTER” LATINOAMÉRICA:

¿QUÉ ES EL PROYECTO “DAUGHTER”?:

Cómo ya hemos informado anteriormente Koo Hye Sun estrenará su próxima película de la cuál es directora y protagonista. Por esto hemos decidido unirnos como países latinoamericanos y mostrarle nuestro apoyo.

¿DE QUÉ MANERA?: Realizaremos un video con fotos nuestras y mensajes de apoyo hacia Koo Hye Sun y su película.

¿QUIÉNES PARTICIPAN EN ESTE PROYECTO?: Actualmente trabajamos los fans club de Ku Hye Sun Panamá, Ku Hye Sun Perú y Koo Hye Sun Chile, pero TODOS pueden ser parte de este proyecto.  Estos países tienen una base de fans por lo que es más fácil organizarlo, pero TODOS los países son bienvenidos, así que por favor ¡participen! Sigue leyendo

Koo Hye SUN: La libertad no es más que una oportunidad para ser mejor.

El extracto del la revista F.OUND
2014 febrero

KHS: “No estaba bien, aunque fingiera que estaba bien superficialmente. Esto es parte de ser humano. Para evitar que te hagan daño, no quiero aparecer que todo está bien o evitar la situación. Ser capaz de no hacer disgustar a extraños, debo reconocer. Esto es la libertad que yo quiero. Creo que la mayor parte de personas definen la libertad, como haciendo independientemente lo que quieren hacer. Haciendo lo que queremos hacer, es básicamente haciendo lo que queremos hacer.  Sin embargo, dentro de la libertad,  existe la conducta apropiada, el respeto a los demás y la ética. La libertad es sobre lo que deseamos hacer; sin olvidar lo que es correcto. Si uno tira la responsabilidad de la ética y decide actuar con cobardía, eso no es libertad. Mi máxima prioridad y deseo para mi vida es ser más libre”.

Traducción al inglés Cheerko  soompi.com
Cortesía: meow1313