Twitter Koohs (3 de ellos) 04 Agosto 2012

Horario Coreano 구혜선‏@koohs
89년도.아부지 물건 상자에 낙서를 해버린 다섯살 구혜선. 그 이후로는 아부지께 호되게 한문을 배웠습니다. ㅎㅎㅎ(낙서된 이름은 제 이름이 아니고요. 울 아부지 성함이여요. 저는 엄청 까불이었지요!) 

1989 Koo HyeSun de 5 años que garabateó en la caja de su papá. Después ese incidente, mi padre me enseñó a escribir coreano apropiado sin misericordia. hahaha Koo Ja Yoon es el nombre de mi padre. También era un infante extremadamente traviesa.
Image Hosted by ImageShack.us

 

구혜선‏@koohs
아부지가 뒤뜰에 심어놓으신 포도 구경왔는데요. 맙소사! 거봉도 있습니다.아부지가 저 모르게 거봉도 심어두신 모양입니다. 울 아부지는 흙이 있는 공간에는 뭐든 다 심어두십니다. 상추.배추.고추.호박.딸기.토마토.포도.거봉.파…

Vine para que una visita y mire las uvas que mi padre plantó en el patio trasero. ¡OMG!  ¿Él también tiene? Guh-Bong (거봉). Sin mi saber él también plantó Guh-bong. Mi papá donde quiera que haya tierra; él planta en donde quiera cualquier cosa. La lechuga, col, pimienta, zuchini, fresa, tomate, uva, guh-bong, cebolla verde…

 

구혜선‏@koohs
아부지가 꽁꽁 포장해둔 포도한송이. 몰래 따먹어봅니다.화분에 심어둔 수박도 조금 자랐습니다. 귀엽지요? 날씨는 무덥지만 과일은 달달히 익어갑니다.수박이는 언제쯤 커다래질까요.

Estas son las uvas que mi padre ha envuelto muy bien por montoncitos a la vez. (probablemente para proteger la fruta de ser comido por los insectos) cautelosamente escojo y como un poco. La sandía plantada en una maceta también ha crecido un poco. ¿No es linda? El clima es caliente, pero los frutos están madurando por todos los escondrijos y rincones. ¿Cuándo cree que la sandía se transformara en grande?

Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us 

Traducción de cheerkoo de soompi.com

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s